誠摯邀請您參與
臺北醫學大學 x 馬來西亞
分享茶會
2018年10月20日 (星期六)
吉隆坡吉隆坡市中心宜必思飯店
11樓, Hibiscus會議室
尊敬的嘉賓:
臺北醫學大學向您問好。
作為臺灣頂尖的高教校院之一,
我們誠摯地邀請您加入臺北醫學大學首次於馬來西亞的分享茶會,
活動議程
2018年10月20日 (星期六)
下午1點30分 報到 (備有茶點)
下午2點-3點
- 開場
- 演講1:組織良好的臨床試驗系統:為生物醫學研究的最後一步作好環境準備 (Establishing a well-organized system for clinical trials: Preparing nurturing environments for the last step of biomedical research)
- 演講2:癌症—不再是死刑:臺北醫學大學的轉譯癌症研究 (Cancer–No longer a death sentence: Translational cancer research at TMU)
下午3點-3點30分 交流時間
備註:全程演講將以英文進行
了解更多演講內容:
演講1
組織良好的臨床試驗系統:為生物醫學研究的最後一步作好環境準備
Establishing a well-organized system for clinical trials: Preparing nurturing environments for the last step of biomedical research
Clinical trials are the central heart of research bridging translational research to clinical application. To establish a good environment for physician to conduct research, Taipei Medical University unified the administration of clinical trial centers to the Joint Clinical Research Center for the centralized operation, effective management and acceleration of clinical trial operation. With all the efforts, the quality and number of clinical trials were escalating in Taipei Medical University. Not only sponsored clinical trials, TMU also put efforts in PI initiated clinical trials. We are now pushing this limit to international collaboration, especially the collaboration in East Asia Countries. With the introduction, we wish to bring more physicians from Malaysia to join us of this activities.
演講2
癌症—不再是死刑:臺北醫學大學的轉譯癌症研究
Cancer – No longer a death sentence: Translational cancer research at TMU
Cancer is no longer a death sentence. Therefore, this talk will start with the recent advances in cancer treatment and diagnosis. Then, we will introduce Taipei Medical University (TMU) and our recent progress of cancer research. We hope to have future collaborations with researchers in Malaysia and welcome to join us.